Ghost writer
Roberto Bolaño travels from the grave to the future with Nazi Literature

a&eletters@sfbg.com

REVIEW In the English-speaking press, Roberto Bolaño is widely touted as the hottest novelist to come out of Latin America since Gabriel García Márquez. There are no levitating virgins in the work of Bolaño; he depicts instead a more recognizable if still defamiliarized Western Hemisphere, full of intellectuals, tragic activists, poets, queers, prostitutes, and drug dealers. And Nazis.

Although Bolaño died in 2003, his death hasn't slowed the rise of his reputation; he is posthumously leading the revolt of a generation of writers and readers who were crushed under the weight of Latin America's major literary exports, the Boom writers. Bolaño's idiosyncratic style isn't magical realist or sentimental about folk traditions, but he isn't exactly a realist either. Nazi Literature in the Americas (New Directions, 280 pages, $23.95), newly translated into English by Chris Andrews, follows the path of Jorge Luis Borges. It presents brief bios and bibliographies for 30 imaginary right-wing writers from North and South America.

A D V E R T I S E M E N T


Although Nazi Literature was first published in 1996, it follows its catalog of writers past that date and into the future: Willy Schürholz, for example, born into a mysterious, walled-off community of Germans within Chile, is a solitary poet who sets out "countless variations on the theme of a barbed-wire fence crossing an almost empty space," and eventually publishes a book of children's stories that idealize "a childhood that was suspiciously aphasic, amnesic, obedient and silent." Its nameless boy protagonist "displaced Papelucho as the emblematic protagonist of children's and teen fiction in Chile," while Schürholz himself ends up in Africa working as a photographer and guide until his death — in 2029.

Bolaño's writers interact with recognizable historic and literary worlds; they are wandering Colombians who fight for the fascists in Spain; they are aristocratic Argentines handled by Hitler as infants; they are Beat-influenced North American poets who, after being hit on by Allen Ginsberg, flee to panicked careers filled with homophobic and anti-Semitic invective, becoming enormously successful in the process. They write stories, poems, and novels with titles like Cosmogony of the New Order, I Was Happy with Hitler ("misunderstood by the Right and the Left alike"), and The Children of Jim O'Brady in the American Dawn. In Bolaño's hands, these biographies are hilarious. At the same time, they are often surprisingly moving and sometimes terrifying.

Throughout Bolaño's translated work, from By Night in Chile (New Directions, 144 pages, 2003), the monologue of a dying priest, to The Savage Detectives (Farrar, Straus and Giroux, 592 pages, 2007), which follows a group of avant-garde poets in Mexico in the '70s along their downward-spiraling paths, he is concerned with the sometimes surprising intermingling of radical and conservative literary and political realities. If Bolaño's monsters are occasionally ridiculous and moronic, it is to his credit that they are ...

Read more... Page: 1 | 2 | 3

( 0 comments | Comment on this article )

Comment on: Ghost writer

In order to comment on an article, you must Log In.

SFBG Classifieds